取扱商品 - Products and Services

Products & Services

取扱商品・サービス Products & Services

きのこ栽培に必要なすべてをご提供します。
活性剤・栽培袋・機械・培地資材——各カテゴリからお選びください。
Everything you need for mushroom cultivation.
Browse by category: activators, bags, machinery, and substrates.

Mycelium Activator

菌糸活性剤「インクリーズ」 Mycelium Activator "INCREASE"

ミネラル系副産物を主成分とした天然活性剤。培地に混ぜるだけで収量アップ・コスト削減を実現します。 A natural activator made primarily from mineral by-products. Simply mix into the substrate to boost yields and reduce costs.

インクリーズ紹介バナー

🌱 主成分:天然ミネラル系副産物 🌱 Ingredient: Natural Mineral By-products

天然ミネラルが菌糸の生育を促進し、強く・早く・安定した成長を実現します。 Natural minerals promote mycelium growth, enabling stronger, faster, and more stable development.

🌾 培地に混ぜるだけ 🌾 Simply Mix Into Substrate

特別な設備や手間は不要。誰でもすぐに導入でき、コスト削減と効率アップを両立します。 No special equipment needed. Anyone can implement immediately, achieving both cost reduction and efficiency gains.

Test Results

きのこ別 試験結果 Results by Mushroom Type

えのき茸(ブラウンタイプ)Brown Enoki

わずか1gの添加で栽培期間短縮・収量増加Just 1g addition shortens cultivation period and increases yield

インクリーズCのわずか1gの添加で栽培期間が短縮され、収量増加する傾向が見られました。収穫のバラつきも少なく、安定した生産に貢献します。2g・3g添加では菌糸の蔓延期間はやや遅延しましたが、収量は増加しました。Adding just 1g of INCREASE C shortened the cultivation period and showed a tendency toward increased yield. Harvest variation was also reduced, contributing to stable production. At 2g and 3g, mycelium colonization was slightly delayed, but yield increased.

えのき茸 試験結果グラフ
たもぎたけTamogitake

収量約10%増・効率約20%向上~10% yield increase, ~20% efficiency improvement

既存活性剤と比較して収量約10%増・効率約20%向上しました。さらにきのこが持つ機能性成分「エルゴチオネイン」の含有量も減少せず、むしろ増加する傾向が見られました。(社内データ)Compared to existing activators, yield increased by approximately 10% and efficiency improved by approximately 20%. The content of ergothioneine, a functional component of mushrooms, showed a tendency to increase rather than decrease. (Internal data)

たもぎたけ 試験結果グラフ
舞茸Maitake

未添加区比 収量約13%増~13% yield increase vs. control

栽培管理が難しいとされる舞茸でもインクリーズの添加は有効でした。収量は未添加区の約13%増加という優れた結果を記録。散水処理の手間をかけずに増収効果が得られることがわかりました。INCREASE proved effective even for maitake, which is considered difficult to manage. An excellent result of approximately 13% yield increase over the untreated group was recorded, showing that yield improvement can be achieved without the effort of watering treatment.

舞茸 試験結果グラフ

Message from Researcher

研究員からのご挨拶 Message from Our Researcher

これまで弊社では培地や菌床など幅広い資材を提供してきましたが、円安・人口減少などによりきのこ産業の経営環境は厳しさを増しています。一方で、持続可能な食料供給や健康志向の高まりの中、新時代に対応すべく「OGC Mush Labo」を新設いたしました。ここで効率的な栽培技術と資材を研究・提供してまいります。個人的には健康機能性を持ち、環境負荷の少ない新品種タモギタケの開発を手掛けてきました。この経験を活かし、皆さまに信頼される商品開発を続けてまいります。 We have long provided a wide range of materials including substrates and growing media. As the business environment for the mushroom industry grows more challenging due to yen depreciation and population decline, we established "OGC Mush Labo" to respond to the new era. We will continue to research and provide efficient cultivation technologies and materials. I personally have been involved in developing a new variety of Tamogitake with health-functional properties and low environmental impact, and I will continue developing trusted products for our customers.

米山彰造主任研究員

米山 彰造

主任研究員 Ph.D. — きのこ栽培技術・微生物機能研究Lead Researcher, Ph.D. — Mushroom Cultivation & Microbial Function

インクリーズについて詳しく聞くLearn more about INCREASE

サンプルのご提供・導入相談を無料で承っています。お気軽にお問い合わせください。We offer free samples and implementation consultations. Please feel free to contact us.

お問い合わせ →Contact Us →

Cultivation Bags

MUSH LABO きのこ栽培袋 MUSH LABO Mushroom Cultivation Bags

効率的なきのこ生産を目指す方に最適な選択肢。持続可能で豊かなきのこ栽培ライフをサポートします。 The ideal choice for those aiming for efficient mushroom production. We support a sustainable and productive mushroom cultivation life.

MUSH LABO きのこ栽培袋
🌿

環境に優しい栽培Eco-Friendly Cultivation

おが粉などの自然素材を主原料とした菌床を使用。森林資源の有効活用に貢献し、環境負荷の少ない栽培が可能です。Uses growing media made primarily from natural materials such as sawdust. Contributes to effective use of forest resources with low environmental impact.

🛡️

衛生的で管理が容易Hygienic & Easy to Manage

雑菌の侵入を防ぐフィルターを搭載。病害虫リスクを減らし、クリーンな環境で安定したきのこ生産が可能です。Equipped with filters to prevent contamination. Reduces pest and disease risks for stable mushroom production in a clean environment.

📦

省スペースで効率的Space-Efficient

限られたスペースでも効率的に栽培でき、家庭菜園から大規模生産まで幅広く対応可能です。Enables efficient cultivation even in limited spaces, from home gardens to large-scale production.

きのこ栽培イメージ2 きのこ栽培イメージ1

Specifications

袋の種類と特徴Types & Specifications

素材Materials

  • ポリエチレン(PE)製:低温でも硬化しにくく扱いやすい。オートクレーブ対応。Polyethylene (PE): Flexible even at low temperatures. Autoclave-compatible.
  • ポリプロピレン(PP)製:透明タイプで菌床内部の確認に便利。Polypropylene (PP): Transparent type for easy inspection of growing media.
  • 黒色フィルム:光を遮断し、発生部位を制御。Black film: Blocks light to control fruiting location.

フィルターFilters

  • 片面フィルター:酸素を多く必要とするきのこに最適。Single-side filter: Ideal for mushrooms requiring high oxygen levels.
  • お客様のきのこの種類・栽培方法に合わせた最適な袋をご提案します。We propose the optimal bag matched to your mushroom species and cultivation method.

栽培実績のあるきのこCultivated Mushroom Species

  • しいたけShiitake
  • ひらたけOyster
  • きくらげWood ear
  • はなびらたけHanabiratake
  • たもぎたけTamogitake
  • まいたけMaitake
  • なめこNameko
きのこ栽培袋写真

栽培袋についてご相談くださいConsult Us About Cultivation Bags

栽培するきのこの種類や規模に合わせた最適な袋をご提案します。We will propose the optimal bag suited to your mushroom species and production scale.

お問い合わせ →Contact Us →

Machinery Lineup

きのこ栽培機械ラインナップ Mushroom Cultivation Machinery

お客様の栽培計画に合わせた最適な機械をご提案します。掲載以外の機械も多数取り揃えています。まずはお気軽にご相談ください。 We propose the optimal machinery for your cultivation plan. We also carry many machines not listed here. Please feel free to contact us.

振るい機

振るい機Sifter

原料をふるいにかけ、異物除去と均一な粒子サイズを実現します。Sifts raw materials to remove foreign matter and achieve uniform particle size.

ミキサー

ミキサーMixer

栄養体と水分を均一に混合し、きのこが育つ最適な培地を作ります。Uniformly mixes nutrients and moisture to create the optimal growing medium.

チェーンコンベア

チェーンコンベアChain Conveyor

ミキサーからの資材を、次の工程へスムーズに自動搬送します。Automatically transports materials from the mixer smoothly to the next process.

袋詰め機

袋詰め機Bag Filler

均一に混ぜた培地を、設定した重量で正確に栽培袋へ充填します。Precisely fills cultivation bags with uniformly mixed substrate at set weights.

キャッパー

キャッパーCapper

菌床を詰めた瓶や容器に、フィルター付きのキャップを自動装着します。Automatically attaches filter caps to bottles and containers filled with growing media.

穴開け機

穴開け機Hole Puncher

種菌を効率よく植菌するための穴を開けます。Creates holes for efficient spawn inoculation.

殺菌釜

殺菌釜Sterilizer

常圧の蒸気で培地を完全殺菌し、コンタミ(雑菌汚染)を防ぎます。Completely sterilizes the substrate with atmospheric steam to prevent contamination.

前処理機

前処理機Pre-treatment Machine

種菌の菌床表面をきれいにし、次のきのこの発生を促します。Cleans the surface of the spawn bed to promote the next mushroom growth.

パレタイザー

パレタイザーPalletizer

完成した菌床や製品の箱を、輸送用のパレットへ自動で積み上げます。Automatically stacks finished growing media and product boxes onto transport pallets.

除袋機

除袋機Bag Remover

培養後の栽培袋を取り外し、きのこの発生を容易にします。Removes cultivation bags after incubation to facilitate mushroom growth.

菌掻き機

菌掻き機Spawn Scraper

菌床表面の古い菌糸の膜を掻き取り、きのこの芽出しを均一にします。Scrapes old mycelium film from the surface to ensure uniform mushroom primordia formation.

掻出機

掻出機Media Extractor

栽培後の不要になった培地を、瓶から効率的に掻き出します。Efficiently removes spent substrate from bottles after cultivation.

熱交換器

熱交換器Heat Exchanger

培養室内の温度・湿度を効率よく調整し、キノコの生育環境を安定させます。Efficiently controls temperature and humidity in the cultivation room for stable growing conditions.

加湿器

加湿器Humidifier

細かな霧を発生させ最適な湿度を維持し、乾燥や生育不良を防ぎます。Generates fine mist to maintain optimal humidity, preventing dryness and poor growth.

包装機

包装機Packaging Machine

収穫したきのこをフィルムで包装し、鮮度と商品価値を長く保ちます。Wraps harvested mushrooms in film to maintain freshness and product value for longer.

ご要望の機械をご相談くださいConsult Us About Your Machinery Needs

掲載以外の機械も多数取り扱っています。栽培計画に合わせた最適な一台をご提案します。We handle many machines not listed here. We will propose the optimal machine for your cultivation plan.

お問い合わせ →Contact Us →

Substrates & Materials

きのこ培地資材 Mushroom Substrate Materials

高品質なきのこを安定的に生産するために必要な培地資材を幅広く取り扱っています。廃培地の再利用技術など独自の研究成果も活かした資材をご提供します。 We carry a wide range of substrate materials needed for stable production of high-quality mushrooms, including materials that leverage our original research such as recycled substrate technology.

コーンコブ

コーンコブCorn Cob

トウモロコシの芯を粉砕したもの。おがくずの代替として利用され、保水性や通気性に優れます。Crushed corn cobs. Used as an alternative to sawdust with excellent water retention and aeration.

綿実皮

綿実皮Cottonseed Hull

綿の種の外皮部分で、綿実油工場から出る副産物。通気性確保と栄養剤の役割を果たします。Outer hull of cotton seeds, a by-product of cottonseed oil factories. Provides aeration and nutrients.

豆皮

豆皮(大豆皮)Soybean Hull

大豆油工場などで出る副産物。きのこの栄養源として利用されます。By-product of soybean oil factories. Used as a nutrient source for mushrooms.

粉ビート

粉ビートBeet Pulp

砂糖大根から砂糖を抽出した後の乾燥物。培地の物性調整や栄養剤として使われます。Dried residue after sugar extraction from sugar beets. Used for substrate property adjustment and as nutrients.

赤マイロ

赤マイロRed Sorghum

ソルガムの実を粉砕したもの。栄養価が高く、エノキタケなどの栄養材として利用されます。Crushed sorghum grains. High nutritional value, used as a nutrient material for enoki and other mushrooms.

乾燥おから

乾燥おからDried Okara

豆腐製造過程で出るおからを乾燥させたもの。栄養価と保水性に優れ、物性改善にも有効です。Dried tofu by-product. Excellent nutritional value and water retention, also effective for improving substrate properties.

一般ふすま

一般ふすまWheat Bran

小麦の製粉時に出る外皮の部分。炭素源や培地の物性調整に使われます。Outer bran from wheat milling. Used as a carbon source and for substrate property adjustment.

特ふすま

特ふすまPremium Wheat Bran

一般ふすまより胚乳部分を多く含み、栄養価が高いふすま。菌糸の栄養成長に利用されます。Contains more endosperm than standard bran with higher nutritional value. Used for mycelium vegetative growth.

米ぬか

米ぬかRice Bran

玄米の精米時に出る外皮や胚の粉末。窒素分などの栄養が豊富で、広く使われます。Powder from the bran and germ of brown rice. Rich in nitrogen and widely used as a mushroom nutrient.

かき殻

かき殻Oyster Shell

カキの殻を粉砕したもの。主成分は炭酸カルシウムで、培地のpH調整剤として利用されます。Crushed oyster shells. Mainly calcium carbonate, used as a pH adjuster for the substrate.

タンカル

タンカルCalcium Carbonate

石灰石を粉砕したものなど。培地のpHを調整し、きのこの生育を安定させます。Crushed limestone, etc. Adjusts substrate pH to stabilize mushroom growth.

ビール粕

ビール粕Beer Lees

ビール製造時に出る麦芽などの搾りかす。アミノ酸などを豊富に含み、きのこの栄養源として利用されます。Malt residue from beer production. Rich in amino acids and used as a nutrient source for mushrooms.

培地資材についてご相談くださいConsult Us About Substrate Materials

廃培地の再利用技術や最適な配合についても、お気軽にご相談ください。Please feel free to consult us about recycled substrate technology and optimal formulations.

お問い合わせ →Contact Us →